Ezek a magyar szavak teljesen ugyanazok oroszul is, a két nyelv között meglepő a hasonlóság

Kevesen gondolnák, mennyi közös van a két nyelvben. A különleges hasonlóságokra logikus magyarázat van!
Habár a magyar az egyik legbonyolultabb és legnehezebben elsajátítható nyelv, jó néhány olyan jövevényszavunk van, melyeket más népeknek köszönhetünk – ez persze fordítva is igaz, tőlünk is vettek át bőséggel kifejezéseket más nemzetségek.
Ez teljesen normális jelenség, melynek köszönhetően furcsa hasonlóságokat fedezhetünk fel akár távoli népeknél is. A magyar – szláv nyelvkapcsolat igaz földrajzi szempontból közelebbi, története azonban ezer éves múltra tekint vissza.

Gyönyörűen beszél magyarul ez az amerikai lány, akit alaposan megsértettek hazánkban
Olvass tovább...
A honfoglaló magyarok a mai Dunántúl területén leginkább szláv nyelvű népekkel találkozhattak, csakúgy, mint az Alföldet szegélyező hegyvidékek környékén. A hétköznapokban használt szavainkon kívül sok keresztnév, személynév és helynév is ezekből az időkből származik.
Így nem meglepő az sem, hogy mind a mai magyar, mind pedig az orosz nyelvben találkozhatunk hangzásra szinte teljesen egyforma szavakkal. Ugyanakkor azt már nehezebb meghatározni, hogy pontosan melyek voltak a közvetítőnyelvek – vagyis azok, ahonnan az adott szó eredete származik. Így természetesen olyan jövevényszavak is előfordulhatnak, melyeket mindkét nyelv máshonnan vett át.

800 éve így beszélhettek a magyarok? Ezek voltak az első magyar szavak az első magyar nyelvű versben - ezekre gondoltál volna?
Olvass tovább...
Mindenesetre nagyon érdekes hallani, ahogyan egy magyar tanárnő és egy orosz tanár összehasonlítják a leginkább megegyező hangzású magyar és orosz kifejezéseket. Még különlegesebbé teszi, hogy a beszélgetőpartnernek ki kell találnia az adott szó orosz/magyar megfelelőjét.
Ezek között van egyebek mellett az ebéd, a drága, a borotva, a csoda, a pók, a dinnye, vagy éppen a patak, a szomszéd, és a tiszta. Természetesen az egész mondatokat nézve már más a helyzet (az írásról már nem is beszélve), ami szintén nem meglepő, a magyar nyelv ugyanis az uráli nyelvcsaládhoz tartozik, míg az orosz az indoeurópaihoz.
