promotions.hu
Keresés
Menü megnyitás
Idegen ország himnuszában is feltűnik Hunyadi neve, alig tudnak erről idehaza

Idegen ország himnuszában is feltűnik Hunyadi neve, alig tudnak erről idehaza

Borítókép:  Profimedia/illusztráció
Történelem & Tudomány
Kategória fejléc

Az elmúlt időszakban nagyon nagy reflektorfényt kapott Hunyadi János és így Mátyás király is.

Az elmúlt időszakban a Hunyadi-sorozat nagyon nagy népszerűségre tett szert idehaza és több külföldi országban is, így többek között Szlovéniában és Ausztriában is. Pár nappal ezelőtt pedig bekerült a sorozat a Netflix kínálatba is, így pedig még több emberhez fog eljutni majd az elkövetkező időszakban. A 10 részes széria után Hunyadi Jánosról elképesztő mennyiségű cikk született az interneten, és sokat foglalkoztak a fiával is, a későbbi magyar király Hunyadi Mátyással is.

A Hunyadi-család származásával foglalkozó munkákból és tanulmányokból rengeteg van, az elmúlt időszakban is foglalkoztak a témával a tudósok. A kérdés közel 200 éve hatalmas indulatokat gerjeszt a magyarok és a románok között. Ám az igazság az, hogy a kérdést is egészen máshogy kellene feltenni a középkorra vonatkoztatva, amikor az identitások bizony egészen másfajta fénytörésben látszódtak.

A modern nemzetfogalom megszületése ugyanis a 19. század nagy vívmánya.

Magyarországon gyakran nevezik Mátyás királyt az utolsó nemzeti királynak is.

Hunyadi Mátyás nagyapjának etnikumát nem ismerjük pontosan, a család származása bizony ködbe vész, de azt lehet tudni, hogy a család Havaselvéről származott. Mátyás király magát Magyarország királyaként határozta meg.

Érdekesség azonban, amelyről nagyon kevesen tudnak, hogy bizony a Hunyadiak szerepelnek a román himnuszban is. A román himnusz címe Deșteaptă-te, române, azaz "Ébredj fel, ó, román". A himnusz szövegét Andrei Mureșanu (1816–1863) írta, a zenéjét pedig Anton Pann (1797–1854) komponálta.

A harmadik versszak pedig úgy hangzik:

Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,
Româna națiune, ai voștri strănepoți,
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
„Viață-n libertate ori moarte!” strigă toți.

Magyar fordításban:

Nézzétek, ti dicső árnyak: Mihály, István, Mátyás király,
Román nemzet, a ti dédunokáitok,
Felfegyverkezve, a ti tüzetekkel ereinkben
Mind azt kiáltjuk: „Élet szabadon, vagy halál!”

A Corvine tehát Mátyás királyra utal, vagy egyes értelmezések szerint utalhat Hunyadi Jánosra is, de mindenképpen az egyik Hunyadira.

(Forrás: Népszava, 24.hu, Wikipedia)