Amerikában milliók tudják ezt Magyarországról, itthon nagyon kevesen
Olvass tovább...
Ekkoriban ezt is írták Magyarországról.
Minden népnek és országnak vannak olyan nevei, amelyeket nagyon sokszor hallunk, ezek egyszerűen az országok vagy népek egy-egy nagyon fontos tulajdonságára utalnak, ilyen lehet például az, ha egy országra vagy országrészre, vagy éppen városra vagy valamelyik földrajzi tájegységre úgy hivatkoznak, hogy a napfényes, mint például a lenyűgöző szépségű Toszkánára Olaszországban. De itt van például Párizs is példának, amelyet a Fények városának is hívnak. Velence például az Adria királynője, míg a Tiltott város a gigantikus Peking.
De ilyen neveket előszeretettel adnak egy-egy korban is különböző helyeknek, sőt, még néha azt is megkülönböztetjük, hogy ki adta a nevet az adott földrajzi tájegyégnek, és így az ő nevével egyetemben használjuk ezt is. Kevesen tudják, hogy a legendás nőcsábász, Casanova, aki számtalan magyar szólásban és mondásban is szerepel, és akiről elképesztően sok filmet csináltak az évtizedek alatt, többek között a legendás Heath Ledger is eljátszotta egyszer Casanova szerepét.
Olvass tovább...
Casanova pedig egyszer öt napot töltött Magyarországon, és a HUStory posztja alapján elég sok magyar városban megfordult, többek között Pécsett, Debrecenben, Budán és Pesten is járt. Állítólag Debrecenből elég botrányos körülméynek között távozott. Később több cik is született róla, az egyikben pedig egy nagyon érdekes félmondatot lehet olvasni Magyarországról. 1913-ban a Pesti Hírlap egyik számában Held Albert írt cikket Casanova magyarországi kalandjairól, és ebben többek között azt is írja, hogy Casanova
"sietve távozik azon országból, amelyet Itáliában és Franciaországban a nők eldorádójának mondanak."
Szóval akkoriban így is hívták Magyarországot. A Kártya-játék.hu-n megjelent cikkben azt is olvashatjuk, hogy Casanova magyarországi kalandjairól csak Feljegyzéseiben említi, ezt pedig 1836-ban Zech József Waldemár brassói teológus fordította magyarra.
Olvass tovább...