promotions.hu
Keresés
Menü megnyitás
Brendan Frasernek magyarul szóltak be egy sistergőset: íme a jelenet, amelyet tuti, hogy nem szúrtál ki a Múmia című filmben, pedig ezerszer láttad

Brendan Frasernek magyarul szóltak be egy sistergőset: íme a jelenet, amelyet tuti, hogy nem szúrtál ki a Múmia című filmben, pedig ezerszer láttad

Borítókép:  (C)Universal Pictures film/Profimedia
Zene, Film & Kultúra
Kategória fejléc
Promotions

Nem tökéletes magyar, de azért lehet érteni.

Hollywood nagyon sokat köszönhet a magyaroknak, az elképesztő szuperprodukciók nem is jöhettek volna létre magyar közreműködés nélkül. A kozmopolita magyar életstílus pedig a nyelv szintjén is gyakran megjelenik a csúcsprodukciókban, ám mivel Magyarországon a legtöbb film már szinkronosan kerül a mozikba, illetve a tévécsatornák is magyarul játsszák le ezeket, így nekünk már fel sem tűnhet az, ha bizony tényleg magyar szereplőket alakít egy-egy színész a kultfilmekben, vagy éppen ha csak egy rövid ideig is, de magyarul diskurálnak a szereplők.

Rengeteg híres filmművészeti kincsben találkozhatunk az nyanyelvünkkel, még az is megesett, hogy egy-egy mondat erejéig Slyvester Stallone is megszólalt magyarul az Ö.K.Ö.L. című 1978-ban bemutatott politikai drámában.

A Brendan Fraser és Rachel Weisz főszereplésével készült Múmia-filmek első részében feltűnik egy magyar származású színész is, Beni Gábor, akit az alkotásban Kevin J. O'Connor alakít. Róla már beszámoltunk egy cikkben a Promotions-on, a filmben az is elhangzik, hogy Budapestről származik a szereplő, akit nyelvtudása kiemel a kalandorok közül. Beni Gábor többször is megszólal a filmben magyarul, ha felirattal nézitek, akkor ezt ki is írják általában a film folyamán. De csak nagyon kevésszer lehet kivenni, hogy igazából mit is mond.

Az egyik jelenetben azonban kristálytisztán, ezt pedig a Hetediksor oldal Youtube-csatornájára feltöltött kis válogatásvideóban is hallhatjátok: