
Magyar étel a világ csúcsán, itthon alig ismerik, a külföldiek elájulnak tőle
Olvass tovább...
Aki látta a népszerű német sorozatot, meglepődhetett egy apró jeleneten, van mögötte érdekesség, meglehetősen sok is.
Van egy német sorozat a Max streamingen, amely elképesztő népszerűségnek örvend a világon, így Magyarországon is, és amelyben meglehetősen sok magyar szál is feltűnik, amelyek nagyon izgalmasak. Egy-egy apró kis magyaros kiszólásban konkrét gasztrokalandok lehetnek, avagy egy-egy szereplő magyar jelenléte bizony nagyon is fontos magyar történelmi érdekességre világíthat rá, amelyek nincsenek is benne a történelemkönyvekben.
Ez a sorozat a Babilon Berlin, amely a német történelem Magyarországon és a világon kevésbé ismert epizódját mutatja be.
Ez a weimari köztársaság időszaka, amely az első világháború lezárása utáni zűrzavaros időszakból nőtt ki, miután a német császár lemondott. A weimari köztársaság 1919-ben alapult meg, majd lényegében belecsúszott a diktatúrába, saját magát számolta fel. 1933-ban Hitler hatalomra kerülésével pedig Németország közvetlenül rálépett arra az útra, amelynek a vége a második világháború és a teljes összeomlás lett.
Olvass tovább...
A Babilon Berlin egy német neo-noir széria, bűnügyi dráma, amelyben több nyomozó szemszögéből láthatjuk a korabeli Berlin bűnös pillanatait, miközben a történelmi szál, a radikalizálódás és a diktatúra felé csúszás folyamatosan a háttérben mozog. Szépen lassan lesz egyre radikálisabb ez a világ.
A szériát Tom Tykwer (A lé meg a Lola, Parfüm), Achim von Borries és Hendrik Handloegten alkotta, írta és rendezte. A sorozat Volker Kutscher regényein alapul, de nem teljesen hű azokhoz – inkább laza adaptációnak tekinthető.
A sorozat nagyszerűen mutatja be a húszas évek Berlinjének elképesztően izgalmas és színes világát, miközben azt is láthatjuk, hogy politikailag és gazdaságilag egy nagyon ingatag miliőben járunk. Végig érezni lehet, hogy valami már mozog a háttérben, indulat és düh uralja ezt a világot, a szélsőségek már készülnek arra, hogy ők uralják az utcákat.
Olvass tovább...
A sorozatban több magyar név is feltűnik, persze ezek szerepek, korabeli figurák, akik az egykori Osztrák-Magyar Monarchia területéről jöttek át Németországba. Vannak köztük bűnözők, és vannak újságírók is. Az egyik legikonikusabb magyar-osztrák szereplő a sorozatban Samuel Katelbach, akit Karl Markovics játszik. Számunkra, magyarok számára ő lehet a legismerősebb a sorozatból, hiszen korábban a Magyarországon is nagy sikerrel játszott Rex felügyelőben is ő játszotta az egyik fontos mellékszerepet,
ő volt Stocki felügyelő, aki később kapott egy külön sorozatot is.
Olvass tovább...
Katelbach a filmben a régi Osztrák-Magyar Monarchia területéről megy át Németországba, és itt dolgozik újságíróként lapoknál, többek között a militáns csapatok szerveződéseit deríti fel és a rendőrség visszaéléseire is rámutat. Üldözik minden oldalról, végül a főszereplő nyomozónál Gereon Rath-nál lel nyugalmat.
A harmadik évadban pedig, pontosan a 11. részben ételt készít, méghozzá egy magyar ételt.
Meg is lepődnek rajta, és elhangzik a németek kérdése is:
"De mit keres a savanyúkáposzta a pörköltben?"
Mire Katelbach így válaszol:
"Ez a szegedi változat. A szülőhazám specialitása."
Nos, a filmben a Székelykáposztáról lehet szó, amit Székelygulyásnak is neveznek, meglepő lehet számunkra a szegedi változat emlegetése. Arról van szó, hogy külföldön így is hívják az ételt. Több forrásban is olvasni, hogy a nemzetközi étlapokon időnként feltűnő szegedi gulyás név valószínűleg csak a Székely-gulyás név bécsi félrehallásának az eredménye.
Esetleg arról lehet szó, hogy a név utal a piros paprikára, a szegedi piros paprikára.
Amúgy érdekesség, de kevesen tudják, hogy a Székelykáposzta Székely Józsefről kaphatta a nevét, aki vármegyei főlevéltáros volt, Petőfi Sándor kortársa.