promotions.hu
Keresés
Menü megnyitás
Ez a legrégebbi egyiptomi vicc, 3800 éves, a piramisok építői könnyezve nevettek ezen, te nem fogsz

Ez a legrégebbi egyiptomi vicc, 3800 éves, a piramisok építői könnyezve nevettek ezen, te nem fogsz

Borítókép:  Profimedia/illusztráció
Történelem & Tudomány
Kategória fejléc

Ez a legrégebbi egyiptomi vicc, még a fáraók is hallhatták.

Megtalálták a piramisok ölelésében a világ egyik legrégebbi viccét, a legrégebbi egyiptomi viccet

Valószínűleg úgy érthetjük meg legjobban a tőlünk nagyon messze az időben élt embereket, ha megnézzük az anyagi kultúrájukat, mindent, ami róluk szól. A gondolataik, az írásaik, a művészetük, a hétköznapi tárgyaik, és persze azt is, hogy hogyan vélekedtek a körülöttük lévő világról. És ha már ezeknél tartunk, akkor nagyon érdekes lehet megnézni, hogy milyen vicceket meséltek egymás között.

A viccekben ugyanis benne lehet a kulturális lenyomata az egész társadalmuknak, egy-egy érdekes vicc nagyon is közel vihet minket ahhoz, hogy megértsük a régen élt emberek mindennapi gondolatait. Vicceket már nagyon régóta mesélnek egymásnak az emberek, ez pedig azt is jelenti, hogy bizony több ezer éves feljegyzéseket is találunk, amelyekben feltűnik egy-egy érdekes vicc.

Ám ezeket nagyon nehéz lefordítani, és sokszor a fordítás után el is veszik az, ami igazán viccessé tette ezeket.

De mégis melyik a piramisok mellől előkerült, legrégebbi egyiptomi vicc, amelyet akár a piramisok építése közben is mondhattak egymásnak az emberek az ókori Egyiptomban?

Vicces-e egy vicc az ókori Egyiptomból?

Ez a vicc közel négyezer éves, és mára azért kevésbé hallatszik viccesnek, mégis egy kultúrtörténeti csodáról van szó, amely ritkaság, hogy fennmaradt, azt pedig csak a csodáknak köszönhetjük. Ahogy haladunk előre a történelemben, már sokkal érthetőbbek lesznek a régi viccek, az ókori görögök viccei, illetve a középkor emberének humora már sokkal közelebb áll a mai életünkhöz.

De mi is volt ez az egyiptomi vicc, amelyen egykor nevettek?

Pontosan így hangzik, ahogy a Helló Magyar is lefordította:

Hogyan szórakoztatsz egy unatkozó fáraót? Hajóba ültetsz egy csoport fiatal nőt, akiket csak egy halászháló takar, majd azt javaslod neki, hogy menjen a Nílushoz "halat fogni".