promotions.hu
Keresés
Menü megnyitás
A németek brutálisan átnevezték Budapestet, óriási zavar van egy nemrég megtalált, 800 éves dokumentumon

A németek brutálisan átnevezték Budapestet, óriási zavar van egy nemrég megtalált, 800 éves dokumentumon

Borítókép:  www.profimedia.hu/Illusztráció
Történelem & Tudomány
Kategória fejléc
Promotions

Döbbenetes, mit rejtenek a régi térképek és oklevelek Magyarország fővárosáról, egy elmélet most mindent a feje tetejére állíthat.

Budapest nevét mindenki ismeri a világon - még ha egyesek össze is keverik Bukaresttel... De azt már jóval kevesebben tudják, hogy a magyar fővárosnak évszázadokon keresztül volt egy másik, német neve is, ami komoly fejtörést okoz a történészeknek a mai napig. Egy nemrég előkerült, 800 éves dokumentum és egy régi térkép most újra lángra lobbantotta a vitát és olyan elméleteket vetett fel, amelyek alapjaiban rengethetik meg a városunkról alkotott képünket. A kérdés egyszerű: miért nevezték a németek Budát "Kemencének"?

Ofen, a Kemence - mi köze van Budához?

A legtöbb történelmi forrás egyetért abban, hogy Budapest német neve, az Ofen, magyarra fordítva kemencét jelent. A Schwabenland nevű Facebook-oldal posztja szerint a magyarázat a szavak eredetében rejlik. A délnémet nyelvjárásban az "Ofen" (kemence) szó a szláv "pest" szóhoz hasonlóan barlangot, üreget is jelenthetett. Más elméletek szerint a név a Gellért-hegy oldalában található hőforrásokra, vagy az ott működő mészégető kemencékre utalhatott. A helyzetet tovább bonyolítja, hogy a tatárjárás előtti, 800 éves oklevelek Ofen néven még a Duna bal partján lévő települést, vagyis a mai Pestet jelölték meg.

A legmegdöbbentőbb fordulat az, hogy a németek később már nem Pestre, hanem a budai Várhegyre kezdték el használni az Ofen nevet. A név tehát "átköltözött" a Duna egyik partjáról a másikra, óriási zavart okozva a későbbi korok történészei számára.

A titokzatos térkép és a kommentelők elméletei

A vita a közösségi médiában is azonnal beindult. Egy régi térkép, amelyen Buda "OFEN", Pest pedig "PESTH" néven szerepel, csak olaj volt a tűzre. A kommentelők valóságos nyomozásba kezdtek.

Volt, aki szerint a Pest szó nem is kemencét, hanem a magyar "pást" (sík terület) szóból ered, utalva a pesti oldal földrajzára. Mások a Vác német nevének (Waitzen) eredetét hozták fel párhuzamként, ami a dunai búzaszállítmányokra (Weizen) utal.

Egy hozzászóló egy egészen elképesztő történetet is megosztott: 1892-ben a Déli Vasút egyik dolgozója nem volt hajlandó felvenni egy Budapestre címzett csomagot, mondván, hogy nekik csak "Ofen" nevű állomásuk létezik.

A rejtély, ami velünk él

Bár ma már Budapest nevét használjuk, a régi német elnevezés emléke nem tűnt el teljesen. Pilisszentiván német nyelvű helységnévtábláján például ma is ez áll: "Sankt Iwan bei Ofen", vagyis "Szentiván Ofen mellett". Ez a kis tábla is emlékeztet minket arra a több száz éves rejtélyre, ami fővárosunk nevének eredetét övezi. A kérdés továbbra is nyitott: a kemencék, a barlangok, a sík pást vagy valami egészen más adta Budapest ősi nevét? A teljes igazság talán örökre a múlt ködébe vész.