
Száz évig ez a város volt Magyarország fővárosa, kimarad a történelemkönyvekből sokszor
Olvass tovább...
Magyarország nevében van egy különlegesség Kínában, amelyről kevesen tudnak.
Érdekes, hogy a legtöbb nyelvben Magyarország neve az angol Hungary egy-egy formájában tűnik fel, jobban mondva először a franciáknál jelent meg a h-kezdőbetűs Magyarország megnevezés. ők pedig a német Ungarn megnevezést fordították át saját nyelvükre. A francia néma h zavaró lehet, hiszen ezt csak írásban használjuk, ejteni nem ejtjük ki.
Az Ungarn szónak is van magyarázata. A név amúgy valójában török-bolgár eredetű, és az onogur elnevezésből származik, amely tíz nyilat vagy tíz ogurt jelenthet. A magyarok is megeshet, hogy tagjai voltak ennek a törzsszövetségnek, ám inkább egy olyan sztereotípiáról van szó, hogy a keletről érkező népeket egybemosták nyugaton.
Olvass tovább...
A h, a francia Hongrie kifejezéssel már a névalkotás egyre jobban kezdett ahhoz hasonlítani, hogy Magyarország külföldi megnevezése egybeessen a hunokkal, vagyis Attila népével, akiről azt is feltételezi több tudós, hogy a mai Magyarország területén temethették el, több tudós a Tiszához köti Attila sírját.
Egyesek pedig a mai napig keresik Attila birodalmának a központját a Kárpát-medencében.
Kínában a "Hungary" (Magyarország) nevének eredete valóban a hunokhoz köthető az ő nyelvi és történelmi értelmezésük szerint. Kínaiul Magyarország neve 匈牙利 (Xiōngyálì), amelyben az első írásjegy (匈, Xiōng) a hunokra (匈奴, Xiōngnú) utal. Ez a kapcsolat pedig abból származhat, hogy a hunok egy része nyugatra vándorolt még az 5. században, és a középkori legendákban (így egyes magyar krónikákban is) sokáig élt az a nézet,
hogy a magyarok Attila hunjainak leszármazottai.
Íme a hunok ősi fővárosa, amely elképesztően nézhetett ki valaha:
Olvass tovább...