promotions.hu
Sötét mód
Keresés
Menü megnyitás
Magyar felirat tűnt fel Kazahsztán fővárosának közepén, és ott is marad
Borítókép:  Profimedia/illusztráció
Zene, Film & Kultúra
Kategória fejléc
Promotions
Megosztás
Másolás

Híres magyarról neveztek el utcát Asztanában.

Mindig nagyon komoly hír az, ha egy híres magyar személyről neveznek el utcákat vagy egyéb közterületeket szerte a világban. Ezek az események mindig nagyon komoly jelentőséggel bírnak, sokat mesélhetnek arról is, hogy egy-egy híres külföldi személy milyen jelentőséggel bír egy adott kultúrkörben. Nos, arról már rengeteget írtunk mi is, hogy a az Amerikai Egyesült Államokban bizony nagyon komoly Kossuth-kultusz alakult még ki utána, miután az 1848-as szabadságharc ikonikus alakja egy nagyobb utat tett az országban, és mindenhol ebszélt a magyar szabadság ügyéről.

Kossuthról több kisebb várost neveztek el, sőt, egy megye is a nevét viseli, miközben a 19. században a híres magyar nevét is nagyon sok akkor születő gyermeknek adták amerikában. Kossuth megyében pedig mér egy óriási szobra is áll Kossuth Lajosnak (illetve New Yorkban is). Ám az 1848-as szabadságharc ikonikus alakjai közül Petőfi Sándornak is kialakult egy nagy kultusza Ázsiában, elsősorban pedig Kínában, és nagyon sok versét is lefordították a magyar költőnek.

Petőfinek a leghíresebb verse külföldön a Szabadság, szerelem. Bulgáriában pedig még a vers fordításával megfestett bögrét is lehetett kapni jó néhány évvel ezelőtt.

Kazahsztánban is óriási népszerűségnek örvend Petőfi Sándor, és a fővárosban, Asztanában egy utcát is elneveztek róla, az utcatáblán pedig magyarul és kazahul is olvasható a magyar költő neve.

Íme egy videó, amelyben szavalnak is Petőfitől Kínaiul, a Nemzeti dalt is hallhatjátok fordításban:

Hasonló tartalmak
Galéria - Van képünk hozzá
Színes
Tech & Tudomány
Helyi Hírek
Időjárás