promotions.hu
Keresés
Menü megnyitás
Magyaroknak beszóló sistergős mondat egy amerikai sorozatban, totálisan véletlen - de a forgatókönyvben így volt megírva a Szívek szállodájában

Magyaroknak beszóló sistergős mondat egy amerikai sorozatban, totálisan véletlen - de a forgatókönyvben így volt megírva a Szívek szállodájában

Borítókép:  Profimedia/ Illusztráció
Zene, Film & Kultúra
Kategória fejléc
Promotions

A Szívek szállodája című sorozatban sokan meglepődhettek ezen a jeleneten.

Se szeri és se száma, hogy az egyes amerikai és más külföldi sorozatokban és filmekben hány magyar utalás hangzik el, ezeket azonban a legtöbbször észre sem lehet venni a azsinkron miatt, hiszen akkor egyáltalán nincs hangsúly rajta. Mindent magyarul hallunk, és még ahhoz is hozzá vagyun szokva, hogy egyes jelenetekben néha kicserélnek neveket, hogy Magyarországon is könnyen megérthető legyen a szereplők mondandója vagy éppen a szituáció poénja. Ám már rengeteg olyan oldal van a neten, ahol ezeket szisztematikusan gyűjtik, így akik ezekre kíváncsiak,

akár a lajstromot végigpörgetve azonnal ki is kereshetik az adott filmekben és szériákban ezeket a jeleneteket a film eredeti nyelvén.

Korábban már több cikkben is fogalkozunk ezekhez a Magyarországhoz vagy éppen a magyarokhoz köthető fondorlatos megfoglamazásokkal, hibákkal, bókokkal, vagy éppen kis vicces beszólásokkal. Több hollywoodi film is szolgáltat nagyon erős példákkal, és ezekből is található válogatás a YouTube-on.

A Gilmore girls, azaz a Szívek szállodája egy elképesztően népszerű sorozat a mai napig, hét évadot élt meg, és összesen 157 epizód készült el belőle. A sorozat amúgy Lorelai Gilmore és lánya életét követi nyomon, és az ő kalandjaikba nyerhetünk betekintést a kisváros megannyi fura és különc lakóinak társaságában. Lorelai, az egyik címszereplő pedig a szálloda menedzsere, és néha igazán meglepő dolgokat kell elsimítania.

A sorozat Magyarországon is elképesztő népszerűségnek örvend, de sokan talán nem is tudják, hogy van benne egy elkéepsztően vicces jelenet, amikor a magyar vendégeknek jócskán beszólnak, de teljesen véletlenül, hiszen a szálloda csak kedveskedni szeretne a magyar vendégeknek az anyanyelvű köszöntővel, ám alaposan rossz mondatot néznek ki a nyelvkönyvből.

A jelenet a 3. évad 10. részében történik, amikor egy magyar vendégcsoport vendégeskedik a szállodában. Michel hangosan felolvassa a mondatot, ami az eredetiben úgy hangzik:

"A ti országotok tele van csúnya emberekkel."

Majd a vendégek azonnal elégedetlenkednek, szóval a jelenet meglepően viccesre sikeredett. A magyarban amúgy úgy hangzik:

"Magyarország tele van csúnya emberekkel"

Itt pedig meg is nézhetitek eredeti nyelven, hogy mi történt ebben a különleges részben:

(Forrás: Wikipedia)