promotions.hu
Sötét mód
Keresés
Menü megnyitás
Brutális titok rejtőzik Magyarország határán, a térképeken sincs rajta - miközben mindenk ismeri a mesék birodalmából
Borítókép:  Profimedia - illusztráció
Zene, Film & Kultúra
Kategória fejléc
Promotions
Megosztás
Másolás

Ez a magyar hely, amelyről már milliószor hallottál, mégsem tudod, hogy hol lehet, és hogy valójában létezik-e.

Vannak olyan földrajzi nevek, amelyek fiktívek, és vannak olyan magyar földrajzi nevek, amelyekről úgy gondoljuk, hogy fiktívek, merthogy annyira furán hangoznak, vagy régebben rengeteg szólásban és közmondásban találkozhattunk velük, hogy már úgy könyveltük el ezeket, hogy bizony nem is léteznek, ám nagyon sokszor igazán izgalmas történet feszülhet egy-egy legendás, mesés magyar földrajzi hely neve mögött. Például kevesen tudják, de Kukutyin valóban létezett, bár már nem ez a neve, de egykor valójában rajta lehetett a térképeken is.

Ám az, amit mégis a legtöbbször hallunk fiktív vagy fantázianév Magyarországon, az a Túl az Óperencián, rengeteg mesében is megjelenik a szófordulat, a tévében láthattunk ilyen néven futó műsort is. Az angol "Far far away" kifejezést is a legtöbbször így fordítják, és ezért is lett a címe a Far and away névre keresztelt amerikai filmek is az a mgyarban, hogy Túl az Óperencián. A film amúgy 1992-ben készült Tom Cruise és Nicole Kidman főszereplésével, és valóban arról szól, ahogy hőseink átkelnek a tengeren, hogy szerencsét próbáljanak.

Na, de tényleg létező hely az Óperencia?

Igen, hiszen az Óperencia és az Óperenciás-tenger, amely általában inkább a Földközi-tengerre utal, a magyar határokat jelzik, a magyar ember számára a világ végét, az ismert világ végét, az ismeretlen jelölit, így pedig nem meglepő, hogy a kifejezés a magyar határokhoz kapcsolódik, és ebből jön a kifejezés. A mesekezdő formula gyakran ismételt kifejezése pontosan az osztrák-magyar határhoz kapcsolódik, illetve az Enns folyóhoz Ausztriában.

Österreich ob der Enns, avagy az Enns folyó feletti Ausztria. Az Alsó-Ausztriában állomásozó magyar katonák nyelvezetében kezdődhetett a kifejezés magyarosítása, és így terjedt át később Magyarországra is, már egy mesebeli környezetbe. De feltételezhető, hogy már a honfoglaló magyarok kalandozó meséiben is elkezdődhetett a kifejezés használata, akik az Ennsen túlról hozták a zsákmányaikat.

(Forrás: Wikipedia)

Hasonló tartalmak
Galéria - Van képünk hozzá
Színes
Tech & Tudomány
Helyi Hírek
Időjárás