promotions.hu
Sötét mód
Keresés
Menü megnyitás
Így változott Hamupipőke az idők során, az animációs klasszikustól az élőszereplős feldolgozásokig
Borítókép:  PixaBay
Zene, Film & Kultúra
Kategória fejléc
Megosztás
Másolás

A Disney egyik legnagyobb klasszikusa, a Hamupipőke, idén ünnepli 71. születésnapját. Az évforduló alkalmából összegyűjtöttük a történet legemlékezetesebb feldolgozásait.

Talán kevesen tudják, de Hamupipőke meséje egészen az ókorig nyúlik vissza. A történet legkorábbi ismert változata az időszámításunk szerinti első században íródott, és egy rabszolgasorba esett görög lányról szól, akit feleségül vesz Egyiptom királya. 

Görögországtól Oroszországon keresztül egészen Kínáig a mesének több mint 400 változata létezik, az egyik legszélesebb körben elterjedt verzió azonban a Grimm-testvérek feldolgozásában hódította meg a világot.

Bár a későbbi, filmes feldolgozások közül talán a Walt Disney-féle Hamupipőke (1950) a legemlékezetesebb, a történetből már több mint tíz adaptáció készült, és nem a Disney verziója volt az első – a legkorábbi, ismert feldolgozások közé tartozik egy 1911-ben készült némafilm, valamint egy 1922-ben készült német árnyjáték is.

A Hamupipőke feldolgozások sorozatgyártása azonban kétségtelenül a Disney-verzió után indult meg; 1950 óta 5–10 évente egy újabb változat lát napvilágot. Mutatjuk, melyek a legemlékezetesebb alkotások. 

1. Az üvegcipellő (1955)

Az 1955-ös feldolgozás több szempontból is kakukktojásnak számít néhány későbbi verzióhoz képest, ebben a filmben ugyanis Ella kezdettől fogva elmélyült kapcsolatot ápol a herceggel, akivel nem a bálon találkoztak először, hanem még gyerekkorukban. Továbbá – ellentétben Hamupipőke sok más változatával – Ellának itt sötét, rövid haja van (ez egyébként a cselekmény szempontjából is lényeges, ugyanis a városiak tévedésből egyiptomi hercegnőnek vélik Hamupipőkét, ami sok kavarodást okoz).

2. Hamupipőke (1957)

1957-ben a televízió élőben közvetített egy Hamupipőke musicalt, amelynek a zenéjét a híres zeneszerző-duó, Rodgers és Hammerstein szerezték. Noha ennek a verziónak a cselekménye nagyjából megegyezik a többi feldolgozás cselekményével, a musicalként újramesélt történet tele van dalokkal és táncokkal, s így nagyban különbözik a Disney animált változatától.

3. Hamupipőke (1965)

Az 1957-es musicalt később új szereplőkkel és néhány új jelenettel forgatták újra, 1965-ben. Rodgers és Hammerstein musicaljének televíziós adaptációja nem különbözik túlságosan az eredetitől. Van azonban egy új szereplője és egy újonnan hozzáadott jelenete, ahol a herceg a bál előtt találkozik Hamupipőkével.

4. Hamupipőke (1997)

A musical verzióról később sem tudtak leszakadni a filmkészítők. Ezt bizonyítja egy 1997-es változat létrejötte, amely ugyancsak Rodgers és Hammerstein musicaljének átirata, s amelynek legnagyobb újítása az etnikailag kibővült szereplőgárda: Hamupipőkét itt ugyanis egy fekete színésznő alakítja, míg a herceget egy filippínó származású, amerikai színész.

5. Örökkön-örökké (1998)

A klasszikus tündérmese 1998-ban történelmi keretet kapott Drew Barrymore főszereplésével. A színésznő egy fiatal francia lányt alakít az 1500-as években, aki kénytelen mostoha anyjának és mostoha nővéreinek szolgálójaként dolgozni. 

A film gyakran hivatkozik valós személyekre és a múlt valós eseményeire, például a Grimm-testvérekre, Leonardo da Vincire és a francia forradalomra. 

A film másik nagy erénye ugyanakkor Hamupipőke alakja: ebben a filmben ugyanis az események passzív elszenvedője helyett egy intelligens, proaktív hősnőként ábrázolják a lányt, szemben sok más feldolgozással.

Ez az egyik első adaptáció, amelyből teljesen kivágták a varázslattal kapcsolatos jeleneteket.

6. Los Angeles-i tündérmese (2004)

A Los Angeles-i tündérmese volt az egyik első kísérlet a klasszikus történet korszerűsítésére. Ahelyett, hogy szobalányként vagy cselédként dolgozna mostoha anyja házában, Sam (azaz Hamupipőke) pincérnőként dolgozik egy étkezdében, amely egykor az apja étterme volt, jelenleg azonban a mostoha anyja tulajdonában van. 

7. Elátkozott Ella

A legtöbb Hamupipőke-feldolgozásban a főszereplő valamilyen formában a mostoha családja szolgálatában áll, önszántából. Az Elátkozott Ella című filmben azonban a főhős, Ella, egy bűbáj hatása alatt áll, amely arra kényszeríti, hogy minden parancsnak engedelmeskedjen. 

A film elsősorban az Anne Hathaway által alakított főszereplő útját követi nyomon, aki egy nap felkerekedik, hogy megtalálja a tündér keresztanyját, akitől azt várja, hogy semmissé tegye az átkot.

8. Hamupipőke-történet (2008)

A Hamupipőke egy másik modern elbeszélésében Selena Gomez alakítja Hamupipőkét, aki egy táncos karrierről álmodozó középiskolás diáklány. 

Ebben a változatban Hamupipőke ruhája nagyban eltér az összes többi ruhától: a színésznő a film egyik kulcsjelenetében egy rövid, élénkpiros ruhát visel hosszú, fekete kesztyűkkel. 

Ez a verzió is kihagyja a varázslatos elemeket a filmből.

9. Hamupipőke (2015) 

2015-ben a Disney Stúdió elkészítette a klasszikus rajzfilm hivatalos, élőszereplős filmváltozatát, amely nem meglepő módon javarészt hű maradt az eredeti verzióhoz. A főszereplő ebben a változatban ismét szőke, és kék ruhát visel, mint a rajzfilmben, valamint a varázslat is nagy szerepet játszik a cselekményben. Az animált verzió és az élőszereplős változat mindössze két ponton különbözik: az élőszereplős film több előzményt nyújt Ella szüleivel kapcsolatban, valamint itt Ella és a Herceg találkoznak egyszer a bál előtt.

10. Hamupipőke (2021)

Nincs megállás, már készül a Hamupipőke legújabb, 2021-es feldolgozása is, amelynek főszerepét a Grammy-jelölt Camila Cabello fogja alakítani. 

Bár sok részletet még nem tudunk a filmről, feltételezhetjük, hogy a klasszikus mese újabb változata pár dologban biztosan kiemelkedik majd a korábbi Hamupipőke-feldolgozások közül, hiszen egy kubai gyökerekkel rendelkező színésznő alakítja Hamupipőkét, a történet pedig ismét a modern időkben játszódik.

Hasonló tartalmak
Galéria - Van képünk hozzá
Színes
Tech & Tudomány
Helyi Hírek
Időjárás