Hogy kell kiejteni a Samsung márkanevet helyesen? A legtöbb magyar sosem hallotta még így
Olvass tovább...
Magyarországon nem úgy ejtjük ezeket a neveket, mint a hazájukban.
Valószínűleg te is tapasztaltad azt, hogy egy nagyobb bevásárlás vagy vásárlás során kerestél egy terméket, de mindig is gondba voltál a nevével, és ezért nem tudtad, hogy pontosan hogy kell kiejteni, de megeshet sokszor az is, hogy egy-egy áruház, üzletlánc vagy nagyobb bevásárlóközpont nevét nem tudjuk, hogy kell pontosan kiejteni. Ezek csak akkor okoznak gondot, ha mesélünk éppen a nagy vásárlási élményeinkről.
Ám az is könnyen megeshet, hogy egy-egy autómárka vagy modell nevét nem tudjuk, hogy kell pontosan kiejteni, viszont szerencsére nagyon sok segítségünk van már ezekre szerte az interneten, ha a YouTube-on például rákeresünk arra, hogy "pronunciation" vagy bepötyögjök azt, hogy 'how to pronounce", akkor könnyedén megkapjuk azokat a videókat, amelyekben szépen elmondják nekünk, akár anyanyelvi kiejtők is, hogy valójában mi a kiejtés. Természetesen nem biztos, hogy az a kiejtés, amit ott kapunk, azaz lesz, ahogyan legtöbbször Magyarországon halljuk ezeket, mivel nagyban meghatározza, hogyan szívódik fel a nyelvben a kiejtés, hogy jelenik meg a piacon az adott márka vagy termék már a kezdetektől fogva.
A Samsung márkanév példája erre a legjobb, hiszen a magyar nyelv szabályai szerint ejtjük, de a márka hazájában egészen máshogy hangzik a kifejezés.
Olvass tovább...
De mi a helyzet a két nagy svéd cég, a H&M és az IKEA esetében?
Nagyon egyszerűnek tűnik a magyar kiejtés, főleg az IKEA esetén, de ha a Youtube-on megnézzük, hogy valójában hogyan ejtik ezeket a hazájukban, meg fogunk lepődni majd. A H&M amúgy a Hennes & Mauritzból képzett betűszó, míg az IKEA esetén az alapítója adta, a nevének és lakóhelyének kezdőbetűiből: Ingvar Kamprad, Elmtaryd, Agunnaryd.
És akkor hogy is hangoznak ezek svéd nyelven? A videóban amúgy még több északi eredetű márka nevét is hallhatjátok kiejtve: