Előkerült egy térkép az európai nyelvekről, a szlovákok nyertek, ebben előzték meg a magyart

Kitört a nyelvháború, Magyarország lett az ezüstérmes.
Kitört a nyelvháború, Magyarország lett a második
Gondoltad volna, hogy miközben mi a 44 betűs ábécénket magoljuk az iskolában, más nemzetek alig feléből gazdálkodnak?
Egy frissen előkerült, látványos infografika remekül rávilágított arra, mekkora különbségek vannak az európai nyelvek betűkészletei között. Míg az angolok vagy a franciák kényelmesen elvannak 26 karakterrel, addig Közép-Európában valóságos betűhalmozás folyik.
A magyar nyelv híresen komplex és gazdag, de a MapOrbit Hub adatai alapján kiderült: van valaki a közvetlen szomszédságunkban, aki még nálunk is több karaktert préselt bele az írásbeliségébe.

Összeszedték a Tények legkellemetlenebb pillanatait, ez a hírműsorok szégyene
Olvass tovább...
Magyarország a dobogón - de ki az aranyérmes?
A térkép tanúsága szerint a magyar nyelv 44 betűjével abszolút rekordernek számítana a kontinens nagy részén. Ezzel messze lekörözzük a németeket (30), az olaszokat (21) vagy akár a cirill betűs oroszokat (33) is.
Azonban, ha ránézünk a térképre, feltűnik egy narancssárga folt tőlünk északra: Szlovákia. A szlovák nyelv ugyanis 46 betűvel büszkélkedhet, amivel hajszállal, de megelőzi a mi 44-es listánkat.
Ez a két plusz karakter tette őket Európa legbetűgazdagabb nemzetévé, legalábbis a latin betűs ábécéket használók körében. Érdekes látni, hogy a térségünkben a csehek (42) is szorosan a nyomunkban vannak, ami jelzi, hogy ezen a tájon szeretünk precízen, minden árnyalatot külön jellel jelölve írni.

Nem bízott az anyós a menyében, genetikai tesztre kötelezte - végül olyan titokra derült fény, amitől az ő családja esett szét
Olvass tovább...
Miért kell nekünk ennyi jel?
Adódik a kérdés: mitől lesz egy nyelv "hosszabb" a papíron? A válasz a diakritikus jelekben (ékezetekben) és az összetett betűkben rejlik. Míg egy angolnak az "s" csak egy "s", nekünk ott a "sz" és az "s", a szlovákoknak pedig ott a rengeteg lágyítójel és áthúzás.
Ez a nyelvi gazdagság persze áldás és átok is egyben: gyönyörűen le tudjuk írni a kiejtett szót, de egy külföldinek megtanulni a 44 betűs rendszert felér egy kisebb diplomával - akár csak a szlovák nyelvé.
