
Keserű öregember lett a szívtipró, akibe minden nő szerelmes volt
Olvass tovább...
Egy klasszikus Disney-rajzfilmben olyan meglepő részlet bújik meg, amit kevesen vettek észre – és ami egészen új fényt vet Magyarország szerepére a mesék világában.
Elsőre talán hihetetlennek hangzik, de a Disney-rajzfilmek világa több magyar vonatkozást is rejt – ráadásul nem is akármilyeneket. Képzeld el, hogy egy bájos egérhősnő vagy egy selymes hangú arisztokrata macska nem csupán a stílusával, hanem a valódi származásával is kapcsolódik hazánkhoz. És ez még csak a kezdet!
A „Macskarisztokraták” című Disney-klasszikusban megismert Hercegnő (vagyis Duchess) elegáns, művelt és kifinomult karakter, aki minden szempontból méltó egy francia macskadíva szerepére.
De ami a legtöbb néző figyelmét elkerülte: az eredeti, angol nyelvű változatban a hangját egy magyar származású színésznő adta. Nem más, mint Gábor Éva (Gábor Zsazsa testvére) – vagy ahogy Hollywoodban ismerték, Éva Gábor
Éva gyönyörű orgánumáról, és stílusáról volt híres, fellépése tökéletesen passzolt a Disney-macskahölgy karakteréhez. Így került be egy darabka Magyarország a francia macskák világába.
És ha ez még nem lenne elég, jöjjön a következő Disney-titok: az 1977-es „A mentőcsapat” című rajzfilm egyik főszereplője, Miss Bianca – szintén Gábor Éva hangján szólal meg. A karakter egy kifinomult, sikkes, ugyanakkor bátor és elkötelezett egérhölgy, aki a világ bajba jutott gyerekeit menti meg titkos akciók során.
A film egyik legnagyobb érdekessége, hogy Miss Bianca nem amerikai, nem brit, sőt nem is francia… hanem hivatalosan is magyar. A történet szerint ő a New York-i Egérsegély Társaság magyar delegáltja. Igen, jól olvasod: a Disney-univerzumban egy magyar egér menti meg a világot. Ez nem kis dolog!
Olvass tovább...
A karakter származásával tisztelegtek Gábor Éva előtt. A Disney alkotói ugyanis kifejezetten miatta alakították ki így Miss Bianca hátterét, hogy a szereplő hivatalosan is magyar legyen – mintha ezzel is el akarták volna ismerni a színésznő különleges személyiségét és származását.
Ez pedig egészen egyedülálló a Disney-történelemben. Ritka, hogy egy karaktert egy valódi személy nemzetiségéhez igazítanak – pláne, ha az a nemzet Magyarország. Miss Bianca így egyfajta kulturális képviselője is lett hazánknak, méghozzá világszerte.
Gábor Éva neve talán ismerősen csenghet – nem véletlenül. Ő ugyanis Gábor Zsazsa testvére volt. Igen, az a Zsazsa, aki ikonikus személyisége volt a hollywoodi fénykor csillogó éveinek. A Gábor nővérek Budapesttől Los Angelesig ívelt karrierje messze túlmutatott a filmvásznon – stílusuk, egyéniségük és karizmájuk olyan nyomot hagyott, amit a Disney is elismeréssel kezelt.
Lehet, hogy Magyarország nem jelenik meg látványosan a Disney-mesék térképén, de a háttérben mégis ott van. Egy-egy karakter hangjában, nemzetiségében, sőt néha a stílusában is felsejlik valami kelet-közép-európai báj – amit nem lehet tanítani.
Ez a magyar „fűszer” ott lapul Hercegnő eleganciájában, Miss Bianca kifinomultságában és abban a természetes bájban, amit Gábor Éva hozott a stúdióba.
Ha legközelebb újranézed a Macskarisztokratákat vagy A mentőcsapatot, figyeld csak Miss Bianca akcentusát, a mozdulatait, vagy a Hercegnő arisztokratikus gesztusait. Mert lehet, hogy egy Disney-karaktert nézel – de a háttérben egy magyar történet lapul. És ha egyetlen egér vagy macska képes volt így belopni magát a világ szívébe… ki tudja, hány másik mesében bújik még meg a magyar titok?
Az alábbi videóban egy régi interjú tekinthető meg Gábor Évával:
Olvass tovább...