promotions.hu
Keresés
Menü megnyitás
Miért szeretik a magyarok annyira Bud Spencer és Terence Hill filmjeit?

Miért szeretik a magyarok annyira Bud Spencer és Terence Hill filmjeit?

Borítókép:  Profimedia
Zene, Film & Kultúra
Kategória fejléc

A magyarok jobban rajonganak a filmjeikért, mint az olaszok. De miért?

Bud Spencer és Terence Hill filmjeit hatalmas rajongás övezi Magyarországon. Nem túlzás azt mondani, hogy a magyarok sokkal jobban szeretik ezeket az örökzöld alkotásokat, mint az olaszok. A legendás pofonosztópáros önálló, illetve közös produkcióit minden egyes héten el lehet csípni valamelyik csatornán.

Ezeket az olasz vígjátékokat és spagetti westerneket hazánkban az RTL Magyarország sugározza, akiknél már az is évek óta tradíció, hogy egy maratonnal búcsúztatják az óéveket. Ez a 2022-es szilveszterkor sem volt másképp, az RTL a Kincs, ami nincs-et, a Különben dühbe jövünk-et, valamint az És megint dühbe jövünk-et tűzte műsorra. Viszont nem sokat kellett várni, hogy az újévben is képernyőn legyenek kedvenc pofonosztóink, január 7-e, szombat este például a Nincs kettő négy nélkül-t láthattuk az RTL Három nevű csatornán.

De mire ez a nagy rajongás? Miért éppen mi, magyarok szeretjük ennyire Bud Spencer és Terence Hill filmjeit?

Mindenek előtt le kell szögezni, hogy annak ellenére, hogy ezek az olasz produkciók kicsit sem hibátlanok - hiszen telis-tele vannak dramaturgiai-, és egyéb bakikkal -, lehetetlen nem imádni őket. Bud és Terence egy olyan párost alkotott a filmvásznon, amihez foghatót csak nagyon ritkán láthatunk, és ezt próbálták meg lekoppintani, mikor idehaza megcsinálták az Ötvös Csöpi és Kardos doktor filmeket Bujtor Istvánnal és Kern Andrással a főszerepben.

Persze Bud Spencerből és Terence Hillből is csak egy van, őket sem leutánozni, sem helyettesíteni nem lehet. Éppen ezért is okozott akkora felháborodást, mikor elterjedt a hír, hogy készül egy új feldolgozás a Különben dühbe jövünk-ből, ami persze meg is bukott a Netflixen.

Visszakanyarodva az eredeti témához, hogy miért is szeretjük Magyarországon annyira ezeket a filmeket; nos a válasz az, hogy a szinkron miatt. Persze Bud Spencer és Terence Hill alakításai, mozdulatai, és bunyójelenetei önmagukban is emlékezetesek, de mégis kell lennie valami magyarázatnak arra, hogy miért van nagyobb rajongótáboruk kis hazánkban, mint Olaszországban.

Ezt pedig nem lehet mással magyarázni, mint a magyar szinkronnal. Ujréti Lászlóval és Bujtor Istvánnal egy olyan szinkronduót sikerült találni, akik teljesen át tudták venni Bud és Terence jellemét, tökéletesen tudtak azonosulni filmbeli személyiségeikkel, figuráikkal, így aztán a magyar szinkron nagyban hozzájárult ahhoz, hogy Magyarországon ekkora rajongás alakuljon ki a két színész körül. Persze köztudott, hogy egyes filmekhez több szinkron is készült, de mégis a Bujtor-Ujréti-féléket szeretik a legjobban, és ez nem véletlen. Elég csak az alábbi videóba belenézni, és rögtön megértitek:

Ne feledkezzünk meg arról sem, hogy a magyar szinkron mennyi mindent hozzáadott Bud Spencer és Terence Hill filmjeihez. Egyes rajongói csoportokban szokták is emlegetni, hogy itt-ott csúszik a szinkron, vagy olyankor is hallani a magyar hangokat, amikor a két színész szája nem is mozog. Ez azért van, mert annak idején a fordítók és a szinkronrendezők megpróbálták kicsit egyedivé tenni a magyar verziós kópiákat, hogy belevigyenek olyasmit, ami akár egy plusz poénként tud szolgálni, vagy hogy olyan sorokkal egészítsék ki a cselekményt, amikről azt gondolták, hogy hozzá tud adni picit a produkcióhoz.

Olyanra is van példa, hogy bizonyos idézetek csak a magyar szinkron miatt váltak népszerűvé. Emlékezzünk csak az és megint dühbe jövünk "Bunkó vagy Bugsy!" aranyköpésére, ami azóta szállóigévé is vált. Ez egyedül magyarul hangzik ennyire jól, ami nyilván nem csak a fordítók, hanem Gáti Oszkár érdeme is.

Amióta létezik magyar szinkron, sokszor találkozhattunk már azzal a jelenséggel, amikor egy külföldi színészhez megtalálják a tökéletes szinkronhangot. Ez Bud Spencer és Terence Hill filmjeire is abszolút igaz, hiszen a két színész testi megjelenésével, illetve Ujréti László és Bujtor István kiváló hangjával halhatatlan filmalkotások lettek ezek az olasz filmek, amiket nem szívesen kapcsol el az ember, ha egyszer belebotlik egy-egy csatornán.

Alább hallhattok egy érdekes interjút Ujréti Lászlóval, aki többek között azt is elmondja, hogy melyik Terence Hill film szinkronizálását utasította vissza, és miért.