Keresés

Elérhetőségek

Központi e-mail cím
info [kukac] promotions.hu

Szerkesztőségi e-mail cím
szerk [kukac] promotions.hu

Ügyvezető
maxi@promotions.hu

Programok beküldése
programok@promotions.hu

Ez volt Szabó Gyula utolsó szinkronszerepe, nem is hinnéd, mi volt Columbo magyarhangjának és a Magyar népmesék mesélőjének utolsó szinkronmunkája

Ez volt Szabó Gyula utolsó szinkronszerepe, nem is hinnéd, mi volt Columbo magyarhangjának és a Magyar népmesék mesélőjének utolsó szinkronmunkája

Zene, Film & Kultúra

Ez volt Szabó Gyula utolsó szinkronszerepe, nem is hinnéd, mi volt Columbo magyarhangjának és a Magyar népmesék mesélőjének utolsó szinkronmunkája

Zene, Film & Kultúra

Helmeczi Benjamin 08:38

Kevesen tudják, hogy Szabó Gyula ebben a filmben szinkronizált utoljára.

Szabó Zsófi édesapja, Szabó Gyula 2014. április 4-én halt meg. A Nemzet Színésze címmel kitüntetett, Kossuth- és kétszeres Jászai Mari-díjas színművész hangját az egész ország jól ismeri. Szabó Gyula hangján generációk nőttek fel, hiszen az ő tolmácsolásában hallhattuk a Magyar népmeséket - igaz, volt néhány olyan rész, amiben nem ő volt a mesélő. A hazai rajzfilmgyártás aranykorából való, 1980 és 2012 között futott Magyar népmesék - ami a Pannónia Filmstúdió Kecskeméti Műtermények egyik legnagyobb sikere -, kétségkívül egy igazi örökzöld alkotás, de vitathatatlan, hogy Szabó Gyula orgánuma tette felejthetetlenné.

Egyébként a mai gyerekek is minden hétvégén találkozhatnak a Magyar népmesékkel, ha szombat és vasárnap reggel a TV2-re kapcsolnak, a felnőttek pedig délután nosztalgiázhatnak Szabó Gyula hangjával.

A csatorna ugyanis szombat délutánonként a Columbo epizódjait adja le, és mint köztudott, Szabó Gyula neve nemcsak a Magyar népmesékkel, de Peter Falk-kal és Columbo hadnaggyal is teljesen összeforrt. (Ehhez tartozó érdekesség, hogy A recept: gyilkosság című epizód első magyar nyelvű változatában - ami a Gyilkosság receptre címet viselte akkor még - Garas Dezső szólaltatta meg Columbót - a szerk.)

Szabó Gyula az évek során rengeteg karakter hangját kölcsönözte, szinkronkarrierje elején az ő hangján szólalt meg magyarul Pan, azaz Oliver Hardy, ő szinkronizálta az 1958-ban bemutatott A Titanic éjszakája című film főszereplőjét, Kenneth More-t, Az Ezüst-tó kincsében Old Shatterhand-et, A dzsungel könyve című Disney-rajzfilmben Bagirát, a fekete párducot, a La Mancha lovagjában és a Don Quijote kalandjai-ban Sancho Panzát, és Kagot a Vuk-ban.

A Mózes, a törvényhozó-ban Istent szinkronizálta, de ő volt a Fehérlófiában a Hétszűnyű Kapanyányimonyók, valamint Maci Laci és Háry János, Frakk, és Dr. Bubó hangja is. Ez persze csupán töredéke annak a megszámlálhatatlan filmnek és sorozatnak, amihez Szabó Gyula a hangját adta, és biztos kevesen tudnák megmondani, hogy melyik volt az utolsó szinkronmunkája.

A 2000-es években már javarészt csak Peter Falk-ot szinkronizálta, a Viharos vakáció-ban, a Corky Romano, a kezes farkas-ban, Az elveszett világ-ban, és a Vitathatatlan-ban, illetve 2003-ban utoljára Columbót a filmsorozat 13. évad 5. részében, a Columbo legveszélyesebb éjszakájában. Szabó Gyula legutolsó szinkronszerepe azonban nem a legendás karakterhez, hanem egy fantasy-hoz, a Narnia krónikáihoz köthető, ugyanis a filmsorozat második részében, a Caspian herceg-ben ő adta a herceg segítője, Dr. Cornelius magyarhangját.

Borítókép: atempo.sk