promotions.hu
Keresés
Menü megnyitás
Magyar étel neve sokkolja a külföldieket, nem mernek belőle venni olykor

Magyar étel neve sokkolja a külföldieket, nem mernek belőle venni olykor

Borítókép:  Profimedia/illusztráció
Gasztro & Utazás
Kategória fejléc
Promotions

Néha igazán viccesek azok a találkozások, amikor valaki picit máshogy értelmez valamit.

Vannak olyan ételek, amelyeket mindenki ismer, és bizony annyira természetesnek vesszük, hogy mi ismerjük ezeket, hogy nem is gondolnánk, hogy akár egy kis fordítás, amely nem egyértelmű másoknak, bizony érdekes szituációkat tud okozni az életben. A kakaós csiga az egyik legkedveltebb pékáru Magyarországon, szinte bármikor hozzájuthatunk, bármelyik boltban hazánkban, ha bemegyünk egy-egy üzletbe.

A kakaós csigát már gyermekkorunktól ismerjük, ám nem mindig hívták így a finom terméket, hiszen a tradicionális neve az, hogy csokoládés tekerge. Leveles tésztából és kelt tésztából is készítik az étket. Gyakran emlegetik úgy is, mint a magyar péksütemények királya, miközben az is köztudott, hogy igazi hungarikum, egy gödi cukrász, Pösch Mór találta fel. Így az édesség közel 120 éves múltra tekint vissza.

Ám a magyar kakaós csigához hasonló ételek meghódították a világot már korábban is, Angliában ilyen a chelsea bun, míg az USÁ-ban nagyon népszerű már évszázadok óta a cinnamon roll. Német nyelvterületeken pedig elterjedt a schoko schnecken, amely csigákat jelent, és itt már meg is érkeztünk a különleges kis nyelvi problémához.

Sok helyen hazánkban chocolate snailnek fordítják angolra, amely tükörfordítása a magyar kakaós csigának. Mint a Nyest is írja, általában Magyarországon szokás snailnek fordítani csak ezt a terméket. Ez pedig okozhat meglepetést a külföldiek körében, hiszen erre az ételre, mint már láthattuk a helyesebb fordítás a chocolate swirl vagy a chocolate swirl pastry lehetne, esetleg a chocolate swirl bun.

Amúgy érdekesség, hogy a Buzzfeed is chocolate snail-ként fordítja, illetve meg is jegyzi a szerkesztő, hogy a cinnamon rollhoz hasonló, ám annál finomabb. szóval, ha külföldön keresnénk hasonló finomságot, a bun vagy a swirl, esetleg a swirl bun lesz az étel, amit kereshetünk.

Ám azt is érdemes megjegyezni, hogy a hagyományos chelsea bun azért különbözik a mi kakaós csigánktól.

(Forrás: Nyest, Hegylakó Magazin)