
Kinyitotta a tojást, rémálom ami utána történt vele a konyhában
Olvass tovább...
Mindig fájó, ha egy magyarnak tartott ételről, szokásról, tradícióról kiderül, hogy eredetileg nem is a mi találmányunk. Most egy újabb bálványt döntünk le.
Minden nép rettentően büszke a saját ételeire, és gyanakodva figyeli azokat, akik kritikával merik illetni egy-egy finomságát. A magyar konyha például a gulyás által ismert az egész világ előtt, de a hozzánk látogató külföldiek a lángost, a csirkepaprikást, vagy – desszertként – a Dobostortát is szívesen kóstolják meg.
A magyar ételeket a turisták gyakran túl fűszeresnek, nehéznek tartják, kétségkívül nem valók minden gyomorba. A mediterrán országok ebből a szempontból szerencsésebb helyzetben vannak, hiszen a tészta (pasta), a pizza, és más könnyű, paradicsomos, olívás, vagyis egészségesebb hozzávalókkal rendelkező finomságok gyorsan a világ kedvenceivé váltak.
Amikor beindul a nyár, annak Magyarországon legalább egy biztos indikátora van: elkezdődik a bográcsszezon. A férfiak előveszik az újságpapírba csomagolt edényeket, és nagy akkurátusággal kipucolják azokat, hogy áthívhassák a haverokat egy hétvégi sörözéssel egybekötött sütés-főzésre.
Olvass tovább...
Arra most ne térjünk ki, hogy ahány ház, annyi recept, és a magyarok képesek sokszor ölre menni egy-egy odavaló vagy éppen nem odavaló hozzávaló tekintetében. Koncentráljunk inkább a szlovénekre, akik nem „átalkodtak” a bográcsot és bográcsozást a saját „találmányukként” eladni a világban. A cikk végén lévő Facebook-poszt például az ausztráloknak büszkélkedik el a következőkkel:
„A bograč egy hagyományos szlovén pörkölt, amely a Prekmurje régióból származik, az ország északkeleti csücskéből. Ez a kiadós étel a gazdag ízvilágáról ismert, és alapvető kelléke a közösségi összejöveteleknek”
– állítja a szöveg, külön kiemelve, hogy Lendava a bográcsozás fővárosának számít Szlovéniában. De vajon igaza van-e a posztnak? Tényleg délszláv eredetű ez a nyílt tűzi főzőcskézés, és a magyaroknak nem sok köze van hozzá?
Bármennyire is fájó, ez valóban így van. A bogrács szavunk az oszmán-török bakir szóból származik, ami rezet jelent. Ennek származéka a bakraç kifejezés, ami szabad tűz fölé akasztható kisebb üstöt jelent, ami ezek szerint kezdetben rézből készült. A bogrács szó a törökből terjedt el a balkáni nyelvekben, Magyarországra szerb közvetítéssel érkezett.
Így bográcsoznak a szlovének:
Olvass tovább...