Könnyek szöknek a szemedbe, Terence Hillről kiderült egy olyan dolog, amiről eddig kevesen beszéltek
Olvass tovább...
Terence Hill-nek közleményt kellett kiadnia a panaszkodó rajongók miatt.
Megjelent Terence Hill könyve, a Terence Hill-nek hívjuk című kötet, ami a Nevem: Senki, 1973-ban bemutatott film 50. évfordulója alkalmából lett kiadva. A könyvben Trinity örömteli hétköznapiságától Don Matteo nagylelkűségéig mindent felölel a legenda pályafutásából.
Olvass tovább...
Ez a ritka fotókkal gazdagon illusztrált, részletes filmográfiával kiegészített könyv lendületes tisztelgés az időtlen és egyetemes népszerűségű színész előtt. A könyvet azóta több nyelvre is lefordították, nemcsak olasz, de angol, és német változatban is megjelent, emellett folyamatban van a francia és a spanyol verzió is. Arról egyelőre nincs információ, hogy magyar nyelven is meg fog-e jelenni, és ha igen, akkor mikor, de köztudott tény, hogy Terence Hill mennyire szereti a magyarokat és kis hazánkat, szóval előbb-utóbb biztos a mi nyelvünkre is lefordítják a kiadványt.
Közben nagy bajba került Terence Hill, ugyanis vannak olyan türelmetlen rajongók, akik nem tudnak várni a fordításra, és a színész közösségi oldalán panaszkodnak, hogy mennyit késik még a kiadás. Ráadásul a kötetnek minden nyelven van egy limitált változata, amiket Terence Hill sajátkezű aláírásával adnak ki, és nyilván ez az, amit a legtöbb rajongó meg akar szerezni magának, de erre sem tudnak türelmesen várni.
Terence Hill ki is adott egy közleményt a Facebook-oldalán, amiben reagált a panaszokra, és arra kérte a rajongóit, hogy legyenek türelemmel, hiszen időbe telik, mire lefordítják további nyelvekre a könyvet, illetve az is hosszadalmas folyamat, hogy mindegyiket aláírassák vele, hiszen naphosszat ő sem tud ezzel foglalkozni.