Nem megszokott gengszterfilm lesz Scorsese The Irishmanje
Olvass tovább...
Aki már regisztrált, annak át kell állítania.
A streamingszolgáltató már 2016 óra elérhető Magyarországon, azonban főleg azokat tudta bevonzani, akik nem rettentek vissza az angol nyelvtől. Nagyon kevés volt az olyan film vagy sorozat, ami feliratot kapott, szinkronból meg szinte semmi. Az HBO GO már jóval előrébb tartott hazánkban, de hát ők előbb is itt voltak, és már bőven kitapasztalták a magyar felhasználók igényeit.
A Netflix innentől teljes erőbedobással száll be a versenybe, és aki regisztrál, az már magyar nyelven élvezheti a teljes kezelőfelületet, és magyar nyelven szörfözgethet a kínálatban. Amiket ajánlani fog, azokhoz már van magyar felirat, vagy szinkron, innentől pedig minden hazánkban is bemutatott saját gyártású, vagy hozzájuk kerülő Netflix tartalom azonnal kap feliratot.
A tapasztalatok szerint az angol fogyasztóknak nem éri meg átállítani a nyelvet, mert úgy nem fogják látni azokat a szériákat vagy alkotásokat, amik csak angol nyelvvel angol felirattal elérhetőek.
Egyértelműen a felirat lesz előtérben, de olyan népszerű alkotások, mint a november végén érkező The Irishman például fog szinkront kapni.
Olvass tovább...
A Netflix innentől gőzerővel gyártja a magyar feliratokat, szóval egyre több minden lesz elérhető hazai nyelven, és ez valószínűleg az előfizetők számát is meg fogja dobni.
Ömlik a streaming, és a magyarországi piac kicsi, szóval túl sok mindenki nem akarhat majd szeletet a tortából. Már az is borsos, ha van Netflixed, meg HBO GO-d, de ha még akarsz mellé Apple TV+-ot, meg Disneyt, meg minden csillagot az égről, akkor igen csak mélyen bele kell nyúlni abba a bizonyos zsebbe, az meg általában nem a mi pénztárcánkhoz van igazítva.